Sunday 31 January 2016

歩けるようになって

1歳の息子が自分一人で歩けるようになって、2ヶ月。
だんだんしっかりした歩きになってきて、外にベビーカーなしで散歩に行くことも増えてきました。
でも、まだ冬なので、近くの公園など地面はよく濡れていてちょっと遊びにくいのですが、、、。
歩きがしっかりしてきたといえど、やっぱり地面がきになる息子。
よくこの写真のような感じに収まって
ズボンが濡れてしまったり、泥がついたり大変です。
今年はあまり寒くないですが、早く春になって、ポカポカ陽気でお外に遊びに行きたいなぁと思ってしまう。

ポカポカ陽気といえば、1月にとっても寒い日が1週間くらい続きましたが、それ以外は今年も結構暖冬なフランスの冬。よく考えたら、ここ数年雪を見ていないなぁ。冬は冬らしく寒い方がいいのかもしれませんねぇ。だんだん季節がおかしくなっているフランス。今後どうなっていくのでしょう。ちょっと心配です。


Wednesday 27 January 2016

DIY liberty fabric

J'ai fait un petit diy cette semaine avec Liberty betsy ann rose.
J'ai acheté il' y a longtemps une patère pour ma fille et je voulais décorer avec le tissu Liberty. Enfin je l'ai fait avec le colle patch.
Lettre S aussi !


最近やっとこれをしました。ずっとしたかったデコレーション。木のハートのフックをリバティで可愛くする!
娘の部屋用にアルファベットも買ってあったのでそれもしました!!あとは仕上げにニスを塗るだけ(^o^)




Tuesday 26 January 2016

ヴァレンタインミニ 封筒/ DIY mini envelope

I makes envelopes with paper (scanner the liberty fabric).
The template is by me. Format : mini card 
インスタグラムでアイデアを貰って私もしてみました!名刺の大きさ用の封筒。テンプレートは自分で作ってみましたよ。今日もし機会があったらPdf作ってみようと思いますが、スキャナーの調子が悪いのでどうかなぁ?
できたら、テンプレートをあっぷしますね。
自分の名刺を入れたりちっちゃいカードでメッセージカードを作って入れたりすると可愛いですよ。




Thursday 21 January 2016

Liberty félicité décoloré / ブリーチしたリバティ フェリシテ

Il y a longtemps, j'avait acheté le tissu Liberty félicité bleu vert. J'ai trouvé que la couleur est très flasi. Alors j'ai décidé de décolorer avec le Javel!
かなり前に購入したリバティのフェリシテ ブルー、ちょっと明るすぎたので、色を抜くことにしました。漂白剤で。
 Avant
色を抜く前はこんな色でした。

200ml de javel avec 6l de l'eau chaude.
Je les ai mis dans la baignoire et avec les gants plastique, mélange tout le temps jusqu'à ce que j'obtien la couleur qui me plait( c'était 5min à peu près ).
Il faut faire attention, si la couleur du tissu est très fade dans l'eau, après le séchage le tissu sera trop fade!!

フランスの漂白剤200mlと6lの熱湯と一緒にお風呂の中でまぜまぜ5分くらいでいい感じの色になりました。
水に濡れている状態で色が薄すぎると、乾いた時にもっと薄くなるので注意です!
ちょっとずつ薄くなってるのが見えて、とっても面白いです(^o^)


Après 
こんな色になりました。
これで娘にチュニックを作りたいなぁ。

Sunday 17 January 2016

結果発表 / Le résultat

Voilà j'ai fait le tirage au sort ce week !
週末に抽選をしました。
やってくれたのは、うちの娘。





La gagnante est *****sylviedu13******!!!!!
Merci de me contacter par le formulaire de contact à droite de la page blog pour me dire vos préférences concernant la poupée ( la couleur des yeux et cheveux et aussi l'adresse de livraison). Merci à tous d'avoir participer.

抽選当選者はsylviedu13さんでした。
日本から抽選に参加してくれた方が何人かいました。とっても嬉しかったです!また、機会がありましたら、プレゼント企画するので、日本からでもどしどし応募してくださいね。








Tuesday 12 January 2016

丸襟 チュニック/ Tunique col Peter pan

昨日言っていたブラウスとスカート完成しました。
今回は丸襟に。
スカートはコーデュロイで。

靴下はhacuの靴下。シンプルでかわいい靴下が素敵な靴下屋さんです。
hacuのネットショップ



後ろは2つボタンです。
丸襟って上手く丸い形にするのが結構難しいです。フランス語で丸襟を調べると コル クローディンヌとコル ピーターパンというのが出てきます。どう違うのでしょう?疑問です。名前が2つあるのかなぁ。

Monday 11 January 2016

フリルチュニック/ Tunique

今年の初縫いは娘のチュニック。
襟をフリルにしてみました。
しかし、ちょっと気に入らない部分が、、。
ヨークの部分とヨークした部分の割合。初縫いで縫ったこのチュニックは
ヨーク部分が少なめでヨークしたが広め、そのためフリルとギャザーが接近しすぎて、甘くなりすぎている気がして。

娘が着てみるとこんな感じこれはこれでかわいいけれど。
納得いかず、また型紙修正して今日作り終わって、ボタンホールとボタンをつける作業を明日しようと思っています。



Friday 8 January 2016

ガレットデロワ/ galette des rois

昨日今年初めてのガレットデロワをフランジパンヴァージョンで食べました。
Premiere galette des rois!! J'adore la version frangipane\^•^/

そして、フェーブを見つけたのはこの人
Qui a trouvé une fève ? C'est ma fille!


フェーブはテディくまさん。このくまさん素敵。
C'est très mimi cette ours.
そして冠をかぶってご満悦。
Elle est très contente de gagner cette partie fève et couronne.
変顔シリーズしてくれました。
これは何かしら?

明日も叔父さん達が来てガレットデロワ!ひゃーなんだかカロリーが高い日が続きそうですぅ。σ(^_^;)
でも、美味しいからしょうがないですねぇ。

Wednesday 6 January 2016

何を食べてるの?/ qu'est ce que tu mange?

フランスの水曜日は私にとってちょっと大変です。と言うのも、水曜日は幼稚園が10時半迄なので、学校に迎えに行って、午後はずっと2人と一緒。
En France le mercredi, je suis un peu plus débordée car ma fille fini son école à 10h30 et je la garde tout après midi.

今日はご飯食べた後にちょっと天気が良かったので、公園に遊びに行ってきました。
Il ne faisait pas mauvais aujourd'hui, on est allé au parc à côté.

ブランコ大好きな娘。
Elle adore la baloncoire.

この乗り物はなんていうんでしょう?

全貌はこんなのです。
Ah il mange quelque chose.....
何か食べてます。

口を開けてとってみると。
Je l'ai fait sortir de sa bouche.
転んだ時の怪我防止のため敷いてある木屑、、、。
C'était le copeau du bois. 

終いにはお姉さん、靴や靴下を脱いで裸足で歩き出したので、帰ってきました。ハーやっぱり大変です。

でも、家に帰ってきて流石に疲れたみたい。お昼寝してくれました。





Sunday 3 January 2016

プレゼント企画/ Jeu concours

********* Clôture de participation du jeu concours! Le tirage de sort se fera pendant le week-end et je vais mettre le résultat sur ce blog!********

***********プレゼント企画終了しました!週末に抽選をして結果を来週中に載せます!*********

**** Le texte en français pour le jeu concours est en-dessous du texte en japonais!!******

******コメントの残し方で分かりづらい点があったので補足致しました。**********

改めまして、あけましておめでとうございます!今年もどうぞ宜しくお願いします。

はじめてのプレゼント企画をここで開催させていただこうと思います!

最後までよくお読みいただき、ご応募ください。

プレゼントさせていただく内容は、以下の2つの賞です。

*********

【Hippocange賞】 1名様
頭から足までの長さ25cmほどのナチュラルドールを1名様にプレゼントします。目の色(青か黒茶)と髪の毛(茶色か金色)の色を選んで貰うちょっとしたカスタムドールです。


ドールの他の詳細やお洋服はHippocangeにおまかせでお願いします。

例として写真を添付します。



ご当選されてからお作りしますので、
目の色のチョイスなどは当選後ご指定ください。

***********

【Lea賞】 1名様
先日写真を載せたミニくまさんです。全長15cmほど。
手と足は糸でジョイントされています。



*********
では応募方法です。


【応募方法】
下記のコメント欄より、2点をお書きいただき、ご応募ください。
(下記の灰色の枠の一番左にちっちゃく出ている commentaireのリンクをクリック頂くとコメントできると思います。)

ハンドルネームと希望の賞名をご記載ください。

****補足****
コメントして頂く時にフランス語で分かりづらい事になっていますね。すいません。コメントしていただいた後すぐ下にリストが有り、そこの1つをチェックnomをチェックすると名前を入れられると思います。

その次がセキュリティチェックです。
Je ne suis pas un robotをチェックして、書かれてる質問の答えを下の幾つかの写真から見つけるというものです。(フランス語が分からないと難しいですね)。
--->>先程デフォルトの言語を英語に変えました。英語ならフランス語よりは分かりやすいかと思われます。

わからない場合は、申し訳ありませんが、右手のコンタクトのところ(formulaire de contact)からも応募受付できますので、そちらからお願いします。

-->右手のコンタクト欄からメッセージを頂いて応募してもらった際は当方がコメント欄に応募希望者に変わって転記させて頂きます。

分かりづらい説明(勉強不足ですね、反省です)で本当に申し訳ございません。

【ご注意】
•コメント欄はネット上に公開されますので、個人情報は記入しないでください。

【応募期間および抽選方法】
応募期間は、2016年1月4日(月)~2016年1月15日(金)24時(フランス時間)まで。
抽選は16日以降、くじ引きで行います。

ご当選された方のハンドルネームをブログにて発表致します。

ご当選の賞品は2016年2月の発送を予定しております。
(発送費用は当方が負担します。)

沢山のご応募、お待ちしております。

+++++En français +++++

Bonne année et bonne santé 2016!
L'année dernière a été une année de chagrin mais cette année nous espérons que ça ira mieux....

Voilà je vais pour la première fois organiser un jeu concours pour gagner 2 lots.

【Prix Hippocange】
Une poupée de 25 cm que vous pouvez choisir 
la couleur des yeux (bleu ou noir)et cheveux (chocolat ou blonde). 
Vous pouvez pas choisir les vêtements et les autres détails.

Je vais fabriquer cette poupée après le tirage au sort
 alors le choix des couleurs se fera après la désignation du gagnant.
**********
【Prix Léa 】
Un petit nounours que j'ai mis en photo au dessus dans ce blog. Taille de nounours à peu pres 15cm.

**********
les conditions de participation
Pour participer au tirage au sort , merci de me laisser un commentaire en mettant votre pseudo(surnom) et le prix que vous voulez gagner.

Pour enregistrer un commentaire, cliquer le titre de l’article jeu concours et en bas de l’article
il y a un lien ou une case "Enregistrer commentaire ».

**Attention ne jamais mettre vos coordonnées personnelles dans le commentaire puisque tous le monde peuvent voir.

*****Durée du concours 04/01/2016-15/01/2016 minuit (l'heure en France)*********

La date de tirage au sort sera après le 16/01/2016 .
Gagnants serons diffusé dans ce blog en indiquant le pseudo.

L'envoie des prix se fera au mois de février 2016 (les frais de port sera à ma charge).

J'attends vos participations pour ce tirage au sort!

Saturday 2 January 2016

プレゼント企画準備中/ Jeu concours en préparation


プレゼント企画準備中です。
上のミニくまさんがプレゼントですが
まだ完成してません。
準備できたら、またおしらせしますね。

Je suis en train de préparer un jeu concours pour gagner cette peuluche nounours! Dès que c'est prêt je vais mettre sur mon blog!

Friday 1 January 2016

Bonne année 2016

明けましておめでとうございます。

去年は子供の成長を著しく感じた一年でした。そして、親もちょっとづつ2人育児という新しい世界を発見し、嬉しかったり、大変だったりとても充実した1年となりました。
今年はハンドメイドにも子育てにも積極的にポジティブになっていきたいと思っています。

ハンドメイドドールに関しても、ちょっとづつ積極的に、販売できる状態にしていきたいなぁ。趣味でドールを作り始めて販売をできたらなぁとずっと考えているのですが、なかなか勇気や時間や一押しが足りず、販売に至っていませんでした。
今年はインターネットのetsyを使ってショップを作ってみようと思っています。近くのブティックなどに委託販売などがあったら、頼んでみようとも思っています。

今年もどうぞよろしくお願いします。
*********
このブログを読んでいただく人たちに
新年のプレゼント企画をしようと思っています。もしよろしければご応募くださいね〜。
プレゼントの商品今作っているので
それが出来たら、アップしますね〜。